Brz i kvalitetan prijevod prilagođen vašim potrebama

+387 63 451 068

Važnost kvalitete

Siguran sam da ste više puta čuli kako za prijevod kvaliteta i nije tako bitna. Danas svi “znaju” neki od stranih jezika (osobito je to slučaj s engleskim), to su online riječnici, Google Translate i istina je da je prilično jednostavno doći do nekog prijevoda.

U pojedinim situacijma, možda će taj prijevod i biti dovoljno dobar da završi posao, ali treba imati na umu i sliku kakvu ostavljate kod svojih klijenata, poslovnih partnera ili čak profesora na fakultetu. Što biste vi mislili da Vam neko donese poslovni prijedlog koji izgleda polupismeno?

Da se ne lažemo, očekivati kvalitetan prijevod od automatske skripte i osobe koje ponešto govori engleski je ipak malo previše. Moderne tehnologije jesu uvelike olakšale različite zadatke i prijevod nije izuzetak. Čak i nama koji se ovim bavimo godinama mnogo je lakše danas kada je sve dostupno online. Ali to ne znači da neko može postati dobar prevodioc preko noći.

Razumijevanja i učenje jezika je dugotrajan proces, proces koji nikada zapravo i ne prestaje i osobe koje su posvetile živote učenju jednog ili više stranih jezika na toj razini da ih govore i razumiju kao maternji su one koje mogu ponuditi kvalitetu. A kvaliteta je uvijek bila i ostat će glavni adut u ostvarivanju čvrstih i dugotrajnih poslovnih veza.

Na kraju krajeva, često se kaže da je komunikacija ključ uspijeha, a dobre komunikacije nema ako svoju poruku ne prenesete ispravno i u cijelosti.

 

No Comments Yet.

Leave a comment